日本の国名を英語にすると「JAPAN」ですよね。
でも何かおかしく感じませんか?

考えてみれば、漢字の日本を「NIPPON」と読むのは
日本だけなのかもしれません。

けれども正確な読み方は「NIPPON」です。
何故「NIPPON」に変更しないのでしょうかね?

世界では「JAPAN」が知られていますが、
やはり馴染みにくい読み方ですよね。

わっはっは!
自分の国の名前を大切にしたいものです。